TORRIJOS EN LA RED

TORRIJOS EN LA RED

jueves, 8 de marzo de 2012

EL GÉNERO

EL GÉNERO
La izquierda radical, la feminista fundamentalmente, ha puesto el grito en el cielo a causa de que la Real Academia Española se ha "mojado" acerca del uso del género masculino cuando queremos referirnos a los hombres y a las mujeres. El informe se titula «Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer» El feminismo exaltado se ha lanzado a la yugular para acusar a la Academia de machista. Toda una historia de España es acusada por nuestras encendidas feministas y pretenden transformar nuestro idioma a base de acusaciones machistas, sin darse cuenta de que el idioma es un ser vivo y él mismo se encarga de ir moldeándose y actualizándose a base de que los hablantes vayan realizando las transformaciones adecuadas y se asienten con el paso del tiempo tras el uso normalizado del vocabulario o expresión. Pero hacer que el idioma lo transforme un grupo de exaltados parece fuera de la normal evolución del idioma.
     Imaginemos por un momento el siguiente texto:
     “Estimados amigos y amigas: me dirijo a vosotros y vosotras para comunicaros todos y todas os encontráis sumergidos y sumergidas en una situación que os hace estar llenos y llenas de inseguridad. Todos y todas debéis considerar que vuestros y vuestras amigos y amigas siempre estarán dispuestos y dispuestas a ayudaros, pero mostraos dudosos y dudosas antes las sorpresas. Nunca os fiéis del todo de ellos y ellas. Por ello os digo que vosotros y vosotras dudéis, no os confiéis de ninguno y ninguna para evitar las desagradables confusiones que puedan originaros ellos y ellas.”
     Un desastre de expresión, una manera absurda de expresarse en el idioma español. ¿Estaría bien que dijéramos que Induráin era un buen CICLISTO? o que un grupo de mujeres han superado el curso de "PILOTAS"? Seamos serios y mostremos prudencia en el uso de un idioma con una riqueza extraordinaria.
       El idioma inglés no tiene este problema, pues no existe diferenciación de género entre el masculino y el femenino, ya que palabras como "good" significa tanto "bueno como buena". Lo mismo sucede con el resto de adjetivos y muchos sustantivos, la misma palabra se refiere a los dos géneros, por ejemplo: teacher: profesor/a; friend: amigo/a.

No hay comentarios:

Publicar un comentario